Я иду по тропке, а рядом - девушка. Незнакомая, но судя по резкому травяному запаху от её платья и рук - целительница. Впрочем, вкус лакомства, которым она меня угостила, запах не испортил. Интересно - куда опять запропастился мой подопечный - Келегорм? Судя по тому, что говорит его брат Карантир - отправился к Финроду, вместе с Курво. А меня с собой не взял! Друг называется. Конечно, я ничего не смыслю в политике, даже не понимаю толком, для чего нужны им камни и Клятва, но всё же... С другой стороны, должен же кто-то надёжный охранять лагерь!
Куруфин вернулся довольно скоро. Один. Турко по-прежнему о чём-то беседует с королём. Говорят, там появился какой-то странный человек. Позже к нам пришёл сын Ородрета. Он ученик Куруфина, и почти всё свободное время проводит у нас. Потом пришёл и тот самый человек. Мальчик лет пятнадцати, совсем детёныш ещё. И таращил на меня глаза как на невиданное прежде чудо.
- Ой, собака! С телёнка ростом, - робко протянул ко мне руку, я на всякий случай подался в сторону - Келегорму не по нраву, когда меня трогают без его разрешения. Да и запах от гостя странноватый. Ко мне подошёл Халмир, потрепал по загривку.
- Хуан, отнеси, пожалуйста мою записку отцу. Чтобы он не волновался.
Я радостно виляю хвостом. Отлично, у меня появился повод поискать Келегорма. И я его нашёл. Сидящего с мрачным видом у костра в компании ещё нескольких эльфов. Явно что-то случилось. Я подошёл к нему, ткнул носом. Он сразу заметил записку, отдал Ородрету. Поднялся с места, попрощался с собеседниками, и мы вместе пошли к дому. Турко долго молчал. потом вздохнул, положил руку мне на холку.
- Хуан, приятель. У меня есть для тебя одно задание.Добавлено (05.08.2009, 22:13)
---------------------------------------------
Я насторожил уши, всем видом показывая, что готов.
- Очень неприятное задание, но ты единственный, кому я могу его доверить, - продолжал Келегорм, - в нашем лагере сейчас сидит один мальчик. Человек. Он слуга Моргота.
Я удивлённо взвизгнул, посмотрел ему в глаза.
- Да-да. Мальчик. Маленький, безобидный на вид, но слуга Моргота. Ночевать он вернётся в Нарготронд. Ты должен пойти за ним, и когда он отойдёт подальше - убить его. Убить так, чтобы всё выглядело так, что на него напал волк.
- Оууу! - проскулил я, и Турко обнял меня за шею.
- Понимаю, это нехорошо. мне самому не хочется поручать тебе такое, но другого выхода нет. Мы обещали Финроду не трогать мальца, но ты-то обещаний не давал. А лазутчикам Врага нечего делать на наших землях!
Я промолчал. Вспомнил доверчивое лицо мальчика, удивлённые глаза. Детёныш. Я не смогу убить детёныша. Не смогу. И не стану! Нельзя вот так бесчестно бить в спину!
Мы дошли до лагеря, Келегорм опять куда-то подевался. А я сидел возле паренька, чтобы не упустить момент, когда он пойдёт обратно. Я провожу его. Вдруг что интересное увижу? Однако когда гость собрался уходить, Куруфин подозвал меня к себе.
- Хуан, не трогай мальчика. Расположение короля Финрода сейчас намного важней для нас, чем смерть одного человека, даже если он на стороне Врага.
Я вздохнул с облегчением. А потом и Келегорм попросил у меня прощения за свой жестокий приказ. А ещё я узнал, что в Нарготронд пришёл ещё один человек. Берен, сын Барахира. Что-то подсказывает мне, что спокойное время на исходе.
Ночь выдалась беспокойной. Между деревьями мелькали неясные тени, порой мы видели странный свет, словно кто-то шёл со светильником, но когда пытались преградить огоньку путь, никого не обнаруживали (примечание игрока - это был Намо с фонариком, и каждый раз он сообщал, что мы его не видим!). Карантир накрыл меня попоной, чтобы белая шерсть не выдавала нас, и велел занять пост рядом с одним из дружинников, болтливым рыжеволосым пареньком. Стоило Карантиру удалиться, как он тут же принялся почёсывать и поглаживать меня, довольно громко шепча: "Какой ты хороший, мягкий. странно, что пёс Валар доверяет мне". Непонятные слова. Жаль, что я не смогу передать их Келегорму. Наконец снова пришёл Морьо и велел дружиннику молчать. Я тихо лежал в траве, чутко вслушиваясь в ночную тишину. Всматриваться смысла не было - темно, а тени в кустах нередко просто мерещутся.
Дальше началось что-то совсем уж невообразимое. Разведчики, вернувшись с патрулирования, сообщили, что ворота Ангбанда открыты! Келегорм и Карантир вспыхнули не хуже, чем солома от огня. И напрасно Куруфин кричал, что так не может быть, что это ловушка, но кто послушает младшего? Я лаял и скулил, но меня не взяли - в попонке неудобно драться, а без неё нас заметят издали. Куруфин остался в лагере, а Келегорм с Карантиром и двумя дружинниками ушли. Не прошло и пары часов, как мы услышали подозрительные звуки у самой границы лагеря. Оказывается, морготовы слуги устроили на своей стороне что-то вроде заставы, и мы довольно долго переругивались на расстоянии. Потом с их стороны к нам подошёл человек, он хотел передать одному из лордов феанариони какую-то весть. Но наедине. Мы пустили его к себе, Куруфин отошёл чуть в сторону, они зашептались. Потом сын Феанора издал боевой клич, и ударил человека по голове. Тот рухнул без движения.
- Хуан, охраняй его! - велел Курво, и я послушно встал лапами на грудь пленника.
Тот очнулся довольно скоро, и немедленно принялся отпускать глупые шутки в мой адрес. Но я даже рычанием его не удостоил, потому что в этот момент к заставе подошёл Саурон. Предложил Куруфину отправиться для переговоров в его крепость. Без оружия. Тот смерил врага взглядом, и сбросил перевязь с мечом, шагнул через границу. Они отошли довольно далеко, и не было их так долго, что все мы забеспокоились. Сын Ородрета предложил мне пойти в разведку - вдвоём орки нас не заметят. И мы пошли. Вскоре впереди замаячили неясные фигуры в чёрных плащах.
- Ничего, ничего, - бормотал парень, - мы не будем далеко отходить, и в случае чего - бегом назад. Кажется, вон тот - лорд Куруфин. Или вон тот? - остановился, пригляделся, и вскрикнул, - Хуан, тикай! Это не Куруфин! - и первый со всех ног припустился к нашей заставе. Я бежал рядом. впрочем, никто не стал гнаться за нами.
До самого рассвета ждали мы возвращения братьев-феанариони, но они так и не появились.
Добавлено (05.08.2009, 22:16)
---------------------------------------------
Утро для меня началось с удивлённо-радостного возгласа человеческого мальчишки:
- Ой, у собаки хвост!
Можно подумать, что бывают бесхвостые собаки. Хотя, если он и вправду из Ангбанда, то там всё может быть. Абсолютно всё плохое. Дружина братьев-феанариони снова в полном составе - их выкупил лорд Куруфин. А самих братьев так и нет. Я совсем растерялся. Помню, очень долго сидел у костра возле пленника, который оказалася нашим сторонником. Он был вастаком из рода Урфингов, в своё время присягнувших на верность Карантиру. Когда лагерь оставался пустым, я ходил вдоль дороги, чтобы он не оставался без охраны. Как жаль, что я не могу спросить, что собирается делать государь Финрод. Впрочем, по обрывкам разговоров я понял, что сейчас идут переговоры с Дориатом. Эльфы хотят штурмовать Волчий остров, чтобы, как выразился когда-то Келегорм "заткнуть бутылочное горлышко". А там кто знает, может доберёмся и до Ангбанда. А пока туда отправили разведку.
Разведчики вернулись нескоро. Но вести... весть подрубила мне лапы словно топор. Келегорм мёртв. Убит. К глазам моим подступили слёзы, но почему-то не пролились, только захрипело в горле. Хотелось завыть, но голоса не было. Поэтому я просто лёг на землю и уткнул морду в лапы. Сколько времени пролежал так, не помню. Чья-то рука легла на мою холку. Финрод.
- Погоди отчаиваться, Хуан. Моргот - отец лжи. Он мог сказать неправду. Скажи лучше - если мы соберём войска и отправимся сражаться с Врагом - ты пойдёшь с нами?
Я кивнул. Пусть Келегорм погиб, но я обязан сделать всё, чтобы спасти его братьев. Потому глубоко вздохнул, поднялся, и пошёл к костру. На меня смотрели с сочувствием. Сын Ородрета снова заговорил о лживости Моргота. Потом просто взял лютню и тихонько запел.
Пришла Галадриэль. Судя по вдохновлённо-решительному лицу, впереди бой. Она подошла ко мне.
- Пёс Валинора, не грусти. Я уверена - твой хозяин не ушёл бы, не простившись с тобой. Или ты точно знаешь, что Тьелкормо в Мандосе?
Я мотнул головой. Чего не знаю, того не знаю.
- Скоро сюда придут те, кто доподлинно знает о том, что произошло на Севере. Их нужно покормить. Так что заполюй для нас дичь. Поспеши, времени у нас немного.
Как страно она разговаривает. Словно одновременно приказывает и просит. И отказать ей нельзя. Не хочется. К тому же, охотиться легче, чем отгонять тоскливые мысли. Охота была удачной - я свалил оленя и молодого вепря. Когда тащил их к Нарготронду, мне почудилась знакомая тень где-то в зарослях, но я упорно не смотрел в ту сторону. Если есть ум - с него можно сойти. Даже будучи псом (примечания игрока - это был Келегорм в белом хайратнике).
Я уже был у самой границы, когда услышал, как кто-то кричит:
- Хуан! Келегорм, здесь Келегорм!
В тот же миг ветер подул в мою сторону, и я учуял знакомый запах. Бросив дить со всех ног бросился туда, откуда слышались голоса. Келегорм шёл по тропе, в противоположную от меня сторону, я несколько раз взлаял, но он не слышал меня. Тогда просто подбежал поближе и с визгом прыгнул на него. Казалось, хвост сейчас оторвётся от радостных взмахов. Я обхватил Турко лапами за плечи, и с визгом лизал его лицо, а он смеялся и обнимал меня в ответ.
- Хуан... хороший мой, хороший. Я здесь, я вернулся. Намо отпустил меня.
Добавлено (05.08.2009, 22:16)
---------------------------------------------
Не прошло и часа, как мы построились в боевом порядке. Впереди Финрод, Галадриэль и Берен, затем мечники, копейщики, по бокам встали лучники. Мне Турко велел держаться позади всех, перед целителями, и не лезть под вражьи клинки. Однако выступить немедленно не получилось. Моргот сообщил, что желает вести переговоры с леди Артанис. Но она должна выйти к нему одна. Мы долго ждали её возвращения. Мучительно ползли минуты, но сделать ничего не могли. Наконец Галадриэль вышла из-за поворота. Враг предлагал мир, но только в обмен на клятву, что никто из нас никогда более не поднимет оружие на морготовых тварей. Такое предложение не устраивало никого. Лишь Галадриэль заявила, что теперь пойдёт с нами только как целитель, не как воин. Что ж, свободный выбор.
И вот мы стоим перед вратами крепости. Келегорм бросил вызов Саурону, но из-за стен не донеслось ни звука. И снова томительное ожидание. Почему-то мне было сильно не по себе. Почему - стало ясно, когда ворота всё же распахнулись, и оттуда вслед за Сауроном вышел сам Моргот. Рядом с ним маячит огненно-чёрная фигура - балрог. Саурон заговорил, плетя заклятие. Меня охватил ужас. Чёрный, беспросветный, уничтожающий всякую надежду. Затем заговорил моргот, и я понял, что это заклятие ледяной крови. И ни завыть, ни сдвинуться с места. Государь Финрод медленно оседает на землю, Верные и брат поддерживают его. Я ещё успеваю услышать, как сын Ородрета поёт:
- Когда у гибели на краю, войне мы платили дань,
И даже сказать не успев "люблю" уже смотрели за грань...
Свист огненой плети, боль, обжигающая спину, и я рухнул как подкошенный, едва не заскулив от боли словно собачонка. А кругом - неподвижные тела и груды пепла.
После так бесславно закончившейся битвы всех наших, кто остался в живых, потащили в Ангбанд. Меня несла на спине волколачица, а рядом, скаля в ухмылке белоснежные клыки, бежал их вожак - Драуглуин.
Добавлено (05.08.2009, 22:17)
---------------------------------------------
- Ну здравствуй, пёс Хуан. Давно я хотел с тобой поговорить.
В крепости Моргота нас всех свалили в одной камере. Меня бросили у самой двери, Драуглуин сел напротив меня.
- Скажи, пёс - почему такие как вы убивали наших сородичей в Утумно? Почему вы травите нас без всякой пощады и посейчас?
Раны мои жгло как раскалёной лавой, дышать становилось всё трудней.
- Я... всегда... сражался... честно. Не трогал ни самок ни детёнышей. Я был вожаком стаи Оромэ.
Волколак ощерился.
- О, понятно. Значит, ты не убивал сам, но приказывал другим делать это. Ловко устроился.
- Неправда!
- А твой хозяин?
- Келегорм не хозяин мне, а друг. Он стал для меня детёнышем. Самым первым, и самым слабым.
- Плохо же ты воспитал этого детёныша, пёс. Впрочем, вы, собаки, рабы. а мы свободны. Потому что Моргот дал нам свободу выбора. И почему бы эльфам не оставить его в покое?
- Скажи, Драуглуин - разве ты не стал бы преследовать волка, который отнял твою добычу?
- А разве мы сегодня выстроились у вашей крепости? А сколько моих друзей уже погибло по вашей вине...
Чёрная пелена понемногу заслоняет окружающий мир, голос доносится словно издалека.
- Что ж, - кажется, мне удалось усмехнуться, - можешь торжествовать. До моего последнего вздоха осталось не так уж много времени... Где мой хозяин?
- Не знаю. Надеюсь, что он убит.
- Если так, то мне незачем жить.
- Если хозяин крепости прикажет тебя вылечить - ты пойдёшь со мной на Волчий остров.
- С чего ты взял, что я пойду с тобой?
- Я могу забрать тебя силой, на это уже есть приказ.
О, как бы я хотел вцепиться в его глотку, но лапы не слушаются, и в глазах совсем темно.
- Если Келегорм убит, то мне всё равно, что случится со мной. Из-за врага я потерял свою самку и щенят. Теперь не стало и друга. Я остался один. Такая участь хуже смерти.
- Вы заслуживаете любой участи.
Добавлено (05.08.2009, 22:17)
---------------------------------------------
Послышались тихие шаги. Тёплая ладонь легла на мою рану. Я услышал певучий голос, читающий исцеляющее заклятие. Сердце, уже готовое остановиться, снова принялось гнать кровь по жилам. Утих звон в ушах, голова перестала кружиться. Окружающее вновь обрело чёткость. Я увидел возле себя целительницу. Не нашу. Наверное тоже из слуг Врага. Она погладила меня, протянула на ладони какой-то сушеный фрукт.
- Вот, сьешь это. К вечеру будешь здоров.
Я осторожно повернулся. Увидел уцелевших эльфов нашего отряда. Сейчас все окружали неподвижно лежащего на подстеленном плаще Финрода. Он был жив, но очень слаб. Келегорм тоже здесь. Я подошёл к нему. Он улыбнулся.
- А, Хуан. И ты здесь. Эх, приятель, как всё плохо вышло...
Я вдруг ощутил странную лёгкость в горле. Открыл и закрыл пасть. Потом снова.
- Ке-ле-горм... - воздух вытолкнулся из глотки вместе со словами, и судя по округлившимся глазам Турко, это мне не померещилось.
- Хуан... что ты сказал?
- Келегорм... они хотят забрать меня. На Волчий остров.
- Нет! Я не позволю сделать этого!
- Ты не сможешь помешать. И не должен. Ты не должен рисковать собой из-за меня. Ты нужен своим братьям. Кто поможет им, если не ты? И Маэдрос. Он сам себе не простит, если с тобой что-то случится.
- Я спасу тебя. И тебя, и братьев.
- Знаешь, когда-то мне предсказали, что я умру в схватке с самым сильным волком. А тут бродит Драуглуин...
- Перестань. Ты будешь жить! Непременно! - он постучал в дверь, велел охранникам отвести его к Морготу. Как ни странно, его послушались.
А в окно темницы мы увидели, как из крепости уходят, держась за руки, Берен и Лютиен. И они несли один из Сильмариллов. Им отдал его Враг. отдал добровольно.
Не знаю, что за договор заключил Келегорм с Врагом, но всех нас, кромё братьев-феанариони, выпустили из темницы. Турко обнял меня, погладил.
- Хуан, ты помнишь того мальчика? С Севера? Я хочу, чтобы теперь ты охранял его. Всегда.
Я заскулил.
- Не грусти, друг. Мы обязательно увидимся ещё. Не здесь, так в Чертогах.
Я едва не завыл. Но приказ есть приказ. проходя мимо крепости Саурона, я презрительно поскрёб задними лапами землю у ворот. За спиной рявкнул Драуглуин, но я даже не обернулся. Всю дорогу старался держаться рядом с мальчиком, но он даже не обращал на меня внимания.
Дальше все события слились в единый ком, больше похожий на кошмар. Сыновья Феанора вернулись и объявили, что распускают свои дружины, потому что дали Врагу клятву, что больше не станут сражаться с его тварями. Но главное - увидев меня, Келегорм нахмурился.
- Что ты здесь делаешь? Где твой мальчик? - я махнул лапой в сторону Нарготронда, - так иди к нему! Иди и охраняй!
Для меня это было как удар дубиной. Я стоял и смотрел на него с мольбой, снова открывал и закрывал рот, но заговорить не получалось.
- Ты умный пёс, Хуан, - прошептал Турко, - ты всё поймёшь. А теперь иди.
Обо всех прочих событиях я узнал позже. Келегорм, Куруфин и Карантир отправились в Дориат, и убедили Тингола отдать Сильмарилл им. Отвезли камень в Химринг, на хранение лорду Маэдросу. А потом снова отправились на штурм Волчьего острова. Втроём. И втроём же погибли.
Знаю, Турко, ты хотел как лучше. Не хотел, чтобы я погиб вместе с тобой. Но для верного пса вечная разлука с любимым другом гораздо хуже смерти.